Page 46 - Hekim Sözü (Sayı 20) Mart-Nisan 2022
P. 46

KİTAP


                                                                          İSTANBUL TABİPLER

                                                                             DOSTLUK DERNEĞİ
                                                                                    1922 AJANDASI



                                                                                     100 Yıl




                                                                     öncesinden




                                                                       günümüze




                                                                      bir sesleniş














                                                       Füsun Taş *




                  “İstanbul Etıbba Muhadenet Cemiyeti 1922 Muhtırası”, günümüz Türkçesiyle

                 “İstanbul Tabipler Dostluk Derneği 1922 Ajandası” A. Filiz Salıcı’nın Osmanlıca
                          aslından çevirisiyle, İstanbul Tabip Odası tarafından yayınlandı.




            “İstanbul Etıbba Muhadenet Cemiyeti   hekimlik ve sağlık alanına dair izleri   tanımlanamamış bir virüsle, tedavisi
            1922 Muhtırası”, günümüz Türkçesiy-  aktarıyor. Genel Cerrah Ahmet Nuret-  henüz belirlenememiş bir hastalıkla,
            le “İstanbul Tabipler Dostluk Derneği   tin, Dahiliye Uzmanı İbrahim Mesut,   sağlıkçılarımız akın akın hastanelere
            1922 Ajandası” A. Filiz Salıcı’nın Os-  İç Hastalıkları Uzmanı Süleyman   koşan çaresiz hastalarla, toplumda
            manlıca aslından çevirisiyle, İstanbul   Âsım, Göz Hastalıkları Uzmanı Kâşif   bir çığ gibi büyüyen bir salgınla karşı
            Tabip Odası tarafından yayınlandı.  Ömer, Çocuk Hastalıkları Uzmanı Na-  karşıyaydılar.
                                             zif İbrahim ve daha nice hekim kitap
            Yıllar önce, Çengelköy Çınaraltı’n-  sayfalarından selam ediyor günümüz-  Sahip oldukları bütün silahlarla savaş-
            da bir sokak sahafında görüp aldığı   deki meslektaşlarına.       tılar, canları pahasına.
            yeşil ciltli küçük defterde yazılanları
            çevirerek Türkçe’ye kazandıran değerli   Kitabın ilk bölümünde orijinal metin,   Bu ajanda/muhtırayı ONLAR için eski
            çevirmen A. Filiz Salıcı bizleri âdeta   ikinci bölümde ise günümüz Türk-  yazıdan çevirdim, sadeleştirdim ve
            zamanda bir yolculuğa çıkartıyor.   çe’sine çevrilmiş hâli yer alıyor.   eklentiler yaptım.
            İstanbul Etıbba Muhadenet Cemiyeti   A. Filiz Salıcı önsözünde şu cümlelerle   Elbette kusursuz değildir ve elbette
            tarafından 1922 yılında basılıp sınırlı   anlatıyor ajandayı hangi duygularla   yürektendir.”
            sayıda dağıtılan bu ajanda 100 yıl ön-  çevirdiğini:
            cesinden sesleniyor bizlere. Dönemin   “Pandemi günleriydi.       Ajandayı İstanbul Tabip Odası Cağa-
                                                                              loğlu ve Kadıköy bürolarından temin
              Editör                         Doktorlarımız, daha ne olduğu    edebilirsiniz.
            *
             44  hekim sözü  MART-NİSAN 2022
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51